Quran Ki Fazilat Mein Ahadees
Maqsad e Husain Trust
No. |
Arabic |
Urdu
Tarjuma |
Romanized
Tarjuma |
Reference |
1 |
قَالَ
أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "هُوَ كِتَابُ اللَّهِ، فِيهِ تَفْصِيلُ كُلِّ شَيْءٍ، لَا
يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ" |
یہ
اللہ کی کتاب ہے، جس میں ہر چیز کی تفصیل ہے۔ اس میں باطل نہ سامنے سے آ سکتا
ہے، نہ پیچھے سے۔ |
Yeh Allah
ki kitaab hai, jismein har cheez ki tafseel hai. Ismein baatil na saamne se
aa sakta hai, na peeche se. |
Nahj
al-Balagha, Khutba 158 |
2 |
قَالَ
الإِمَامُ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "الْقُرْآنُ عَهْدُ اللَّهِ إِلَى خَلْقِهِ، فَقَدْ يَنْبَغِي
لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَنْظُرَ فِي عَهْدِهِ، وَأَنْ يَقْرَأَ مِنْهُ فِي كُلِّ
يَوْمٍ خَمْسِينَ آيَةً" |
قرآن
اللہ کا عہد (وعدہ) ہے اس کی مخلوق سے۔ ہر مومن کے لیے ضروری ہے کہ وہ اس پر نظر
کرے اور ہر دن 50 آیات کی تلاوت کرے۔ |
Qur'an
Allah ka ahd (wada) hai uski makhluq se. Har momin ke liye zaroori hai ke wo
is par nazar kare aur har din 50 ayat tilawat kare. |
Al-Kafi,
vol. 2, p. 609 |
3 |
قَالَ
الإِمَامُ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "وَاعْلَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَ الْقُرْآنِ
مِنْ فَاقَةٍ، وَلَا لِأَحَدٍ قَبْلَ الْقُرْآنِ مِنْ غِنًى" |
یہ
جان لو کہ قرآن کے بعد کسی کو کسی چیز کی ضرورت نہیں اور قرآن سے پہلے کسی کو
کوئی بے نیازی نہیں۔ |
Yeh jaan
lo ke Qur'an ke baad kisi ko kisi cheez ki zaroorat nahi aur Qur'an se pehle
kisi ko koi be-niyazi nahi. |
Nahj
al-Balagha, Hikmah 176 |
4 |
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ): "إِذَا الْتَبَسَتْ عَلَيْكُمُ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ
الْمُظْلِمِ، فَعَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ" |
جب
تم فتنوں میں الجھ جاؤ جو اندھیری رات کی طرح ہوں، تو تم پر لازم ہے کہ قرآن کا
دامن تھامو۔ |
Jab tum
fitno mein ulajh jao jo andheri raat ki tarah hon, to tum par lazim hai ke
Qur’an ka daaman thaamo. |
Bihar
al-Anwar, vol. 92, p. 18 |
5 |
قَالَ
الإِمَامُ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "الْحَافِظُ لِلْقُرْآنِ الْعَامِلُ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ
الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ" |
جو
شخص قرآن کو یاد کرے اور اس پر عمل کرے، وہ مکرم اور نیک فرشتوں کے ساتھ ہوگا۔ |
Jo shakhs
Qur’an ko yaad kare aur uspe amal kare, wo mukarram aur naik farishton ke
sath hoga. |
Al-Kafi,
vol. 2, p. 603 |
6 |
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ): "إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَتَعَلَّمُوا
مِنْ مَأْدُبَتِهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ" |
بے
شک یہ قرآن اللہ کا دستر خوان ہے، پس جتنا ہو سکے اس سے سیکھو۔ |
Beshak yeh
Qur’an Allah ka dastarkhwan hai, pas jitna ho sake is se seekho. |
Bihar
al-Anwar, vol. 89, p. 19 |
7 |
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ): "أَفْضَلُ الْعِبَادَةِ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ" |
سب
سے افضل عبادت قرآن کی تلاوت ہے۔ |
Sab se
afzal ibadat Qur’an ki tilawat hai. |
Al-Tahzeeb,
vol. 2, p. 94 |
8 |
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ): "نَوِّرُوا بُيُوتَكُمْ بِتِلَاوَةِ الْقُرْآنِ" |
اپنے
گھروں کو قرآن کی تلاوت سے منور کرو۔ |
Apne
gharon ko Qur’an ki tilawat se munawwar karo. |
Bihar
al-Anwar, vol. 92, p. 188 |
9 |
قَالَ
الإِمَامُ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ فَهُوَ الْغَنِيُّ حَقًّا" |
جو
قرآن سیکھ لے وہ حقیقت میں مالدار ہے۔ |
Jo Qur’an
seekh le wo haqeeqat mein maldar hai. |
Nahj
al-Balagha, Hikmah 113 |
10 |
قَالَ
الإِمَامُ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ، فَإِنَّهُ شَافِعٌ يُشَفَّعُ" |
تم
پر لازم ہے کہ قرآن کو اختیار کرو، کیونکہ یہ سفارش کرے گا اور اس کی سفارش قبول
کی جائے گی۔ |
Tum par
lazim hai ke Qur’an ko ikhtiyar karo, kyunki yeh sifarish karega aur iski
sifarish qabool ki jayegi. |
Al-Kafi,
vol. 2, p. 438 |
11 |
قَالَ
الإِمَامُ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ
وَالنُّورُ الْمُبِينُ" |
بے
شک یہ قرآن اللہ کی مضبوط رسی اور روشن نور ہے۔ |
Beshak yeh
Qur’an Allah ki mazboot rassi aur roshan noor hai. |
Nahj
al-Balagha, Khutba 133 |
12 |
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ): "مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي شَبَابِهِ مَعَ الإِيمَانِ
اخْتَلَطَ الْقُرْآنُ بِلَحْمِهِ وَدَمِهِ" |
جو
جوانی میں ایمان کے ساتھ قرآن کی تلاوت کرے، قرآن اس کے گوشت اور خون میں رچ بس
جائے گا۔ |
Jo jawani
mein imaan ke sath Qur’an ki tilawat kare, Qur’an uske gosht aur khoon mein
rach bas jayega. |
Bihar
al-Anwar, vol. 92, p. 196 |
13 |
قَالَ
الإِمَامُ الْبَاقِرُ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَهُوَ غَنِيٌّ وَلَا فَقْرَ
بَعْدَهُ" |
جو
قرآن کی تلاوت کرتا ہے وہ غنی ہو جاتا ہے، اور اس کے بعد کوئی فقر نہیں رہتا۔ |
Jo Qur’an
ki tilawat karta hai wo ghani ho jata hai, aur iske baad koi faqr nahi rehta. |
Al-Kafi,
vol. 2, p. 600 |
14 |
قَالَ
الإِمَامُ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "إِذَا قَرَأَ الْعَبْدُ الْقُرْآنَ فِي صَلَاتِهِ فَقَامَ
بَيْنَ يَدَيْ اللَّهِ" |
جب
بندہ نماز میں قرآن پڑھتا ہے تو وہ اللہ کے سامنے کھڑا ہوتا ہے۔ |
Jab banda
namaz mein Qur’an parhta hai to wo Allah ke samne khada hota hai. |
Bihar
al-Anwar, vol. 84, p. 259 |
15 |
قَالَ
الإِمَامُ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "مَنْ تَدَبَّرَ فِي الْقُرْآنِ عَرَفَ اللَّهَ" |
جو
قرآن میں غور و فکر کرے گا، وہ اللہ کو پہچان لے گا۔ |
Jo Qur’an
mein ghor o fikr karega, wo Allah ko pehchan lega. |
Nahj
al-Balagha, Hikmah 315 |
16 |
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ): "الْقُرْآنُ رَبِيعُ الْقَلْبِ" |
قرآن
دل کی بہار ہے۔ |
Qur’an dil
ki bahar hai. |
Bihar
al-Anwar, vol. 92, p. 17 |
17 |
قَالَ
الإِمَامُ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلَامُ): "الْقُرْآنُ كَلَامُ اللَّهِ فَاتَّبِعُوهُ" |
قرآن
اللہ کا کلام ہے، پس اس کی پیروی کرو۔ |
Qur’an
Allah ka kalaam hai, pas iski pairwi karo. |
Al-Kafi,
vol. 2, p. 599 |